There was an odd moment in today’s press conference when Arsene Wenger was asked a question by what we assume was an Egyptian journalist.
Firstly, he asked the manager if he knew that Mohaemed Elneny’s father was an ‘amazing footballer’.
Wenger’s response: “I didn’t know that? Can he still play?!”
Then, the journalist suggested that some fans were feeling down because the Arsenal website had made a grammatical error in Arabic.
“Like, instead of Bonjour, they wrote Jourbon,” he said. At first the manager was a little confused, but eventually got what was being asked of him. Ever the diplomat, he smoothed things over perfectly.
“First off, I’m sorry! We didn’t want to offend anybody, and if we did I say really sorry on behalf of the club. We might not have specialist Arabic writers!
“But the best way to show respect is to give him the enough credit to come to Arsenal. I think the Egyptian fans should be proud of Elneny first because, through his quality and his work, his dedication, he managed to get a transfer like this.
“On our side I think we have shown once again that no matter where you come from, if we think you are good enough, you get a chance, and that’s what we did with Elneny.”
Our sources tell us that in the past, on his quest for knowledge and experience, Arsene Wenger learned to cook Chinese food in a specialist school in Cairo, meaning he can wok like an Egyptian.
WE’RE NOT EVEN WEARING A COAT, HARD LUCK!