Kieran Gibbs has spoken about how Steve Bould is using Arsenal’s Spanish contingent to help get instructions across to new boy Gabriel.
Ensuring nothing gets lost in translation, Bouldie relays his instructions to the Brazilian through Babelfish, Google Translate, and possibly Nacho Monreal.
The former Villarreal man is having English lessons but in the very early stages of his Arsenal career his 18 months in Spain have given him enough to get on with all the Spanish speakers we have in the squad.
“He doesn’t speak any English at the moment,” said the left-back, “and it was the same with Alexis when he came. It won’t take him long. We’ve brushed him up on a few of the sayings for him to get used to.
“In training and stuff in the week, Steve Bould goes through it with him with one of the Spanish boys, who then translates what it means in English so he understands when it is said to him on the pitch.
“That’s what it starts from and to get a good understanding it is important.”
Arseblog News has put together an English-Spanish football lingo chart for him to learn from:
Keeper! > Portero!
Man on! > Hombre en en culo!
Offside ref! > Chupame Arbi!
Come on! > Matarlos!
Foul! > Aaaaaaaaaaaaargggggh!
Time! > Tiempo pero no tiempo como clima, entiendes?!
Watch out for Wayne Rooney! > Greg Louganis ahoy!
That should see him through.
“Foul Wayne Rooney”:
Aaaaaaaaaaaaargggggh Greg Louganis!
I bet nobody here expected we’d all become fluent in the more important Spanish phrases by the end of the day.
Tottenham are shit – shitespuelas son mierda
Just think of the amount of time he’ll be able to save by just saying time!
And I admit, I had to Google Greg Louganis – Heh!
Cracked his head off a diving board. Wouldn’t do any damage to Rooney!!
No, but it might break the diving board.
Back pocket Wayne Rooney , Gabriel needs to know this one too.
I’d love to see him develop the accent as well like Bellerin!
Bellerin aint never going back to Cuntalunya with that accent.
Don’t understand how some of our gooners are writing us of the tie with United…Records don’t speak much as our squad has improved a lot..And the the new lad should do enough to keep the skunk at bay..#COYG#
John Terry – uma boceta
whats esperanto for cunt
John Terry – Cunt
John Terry- Uno Cun te ro
John Terry is actually an internationally used term. Usually a form of slander, though interestingly enough, in Peru they say if you burn an effigy of John Terry your alpacas will be well protected throughout the storm.
In Uruguay it is used as a term of endearment, a “friendly form of address to people seen as being a bit cunty”.
John Terry es un cono
Si, Wayne Rooney es Shrek
Verdad
to say Wayne Rooney es Shrek would be an offense to the green oggre
Sapa sapa Costa seme John Terry – Elbow Diego Costa, he’s a cunt… ^_^
This is a subject I’ve always wanted to read more about, the language situation on the pitch. With the international nature of football, obviously you can have 11 guys out there who have up to four, five, six first languages between them. We for example could put out a starting 11 that includes German, Spanish, English, French, Portuguese and Polish. And then there’s refs and coaches and other officials. Obviously most of these guys speak English well enough to get on, but that’s not always the case. I’d love to read a book or article that just goes in depth… Read more »
Since Wenger speaks 6 languages, he is constantly translating to them throughout the match. But normally he just waves his hands at the refs because they’re deaf but have just enough vision to see when someone flails to the ground
I don’t mean just about Arsenal or even just about the players. For example, I’d love to hear exchanges in the Champions League when the teams are from different countries, and the officials are from some third country, and then they all have their arguments on the pitch. If you’ve got a team from Croatia playing a team from Poland with a referee from Romania, communication has to be crazy sometimes.
A solid grasp of the English language isn’t necessary for a player to play and do fairly well in England. Dennis Wise, Michael Owen and Greg Louganis himself (amongst others) are evidence of that.
Yeah. This had me reminiscing on a time when an American was telling an Englishman (with a yorkshire accent) to speak English
actually there are linguists out there that say that the generic american accent is more true to the original english then english from England
Are they cunning linguists?
Vamos!!
I saw a sign in Quito for a language school saying, “We teach Spanish, English and Australian.”
The Au is silent. It’s pronounced Stralian.
Just like when they say “John Terry” on the football commentary. In that case the cunt is always silent… which is itself a paradox if it’s Stewart Robson or Tony Gale doing the commentating.